学校官网
EN

日本早稻田大学堀诚教授做客第650期社科大讲坛

作者: 时间:2018年05月22日 16:46 浏览量:

日本早稻田大学堀诚教授做客第650期社科大讲坛

517日晚,日本早稻田大学教育综合科学学术院堀诚教授莅临我校进行学术访问,并做客第650期社科大讲坛,在长清湖校区综合教学楼C218教室做了题为“中岛敦《山月记》与中国古典小说《人虎传》比较”的学术讲座。这也是日语系承担的亚洲财团项目“东亚区域文化与亚洲共同体”系列讲座之一。本次讲座由外国语leyu(中国)日语系主任李光贞教授主持,研究生孙平担任现场翻译,来自我校各院系学生200余人聆听了此次讲座。

 

 

20180517-IMG_4426

 

  讲座开始后,堀诚教授首先对《山月记》的作者中岛敦进行简要地介绍:中岛敦出生于明治四十二年,这在日本文学年表中可谓是人才辈出的一年,同年还诞生了太宰治、大岡升平、松本清张等文学名家,堀诚教授特别指出这样的年份在日语中被称为“当たり年”即“丰年”,例如,庆应三年同样也是文学界的丰收大年,因为这一年诞生了夏目漱石、正冈子规、尾崎红叶等7位文学大家。因此,出生于“当たり年”的中岛敦也注定了其不平凡的文学生涯。《山月记》发表后即受到文坛的注目与好评,中岛敦由此成为日本文坛的一颗新星,他不仅以中国古典小说为素材进行小说创作还致力于汉诗的创作,然而,天妒英才,因身患哮喘,年仅33岁的他便与世长辞。堀诚教授强调中岛敦虽英年早逝,但其为数不多的作品至今仍为人们所喜爱,日本分别在2009年即中岛敦诞辰100周年、在2012年即中岛敦逝世70周年时举行了纪念活动。

DSC09176

 

 

  接下来,堀诚教授对《山月记》的时代背景、内容及其与中国古典文学的关系进行讲解,《山月记》取材于中国唐代传奇小说,它汲取融合了《人虎传》(收录在《古今说海》)和《李征》(收录在《太平广记》427卷)这两篇小说,讲述了一届才子李征化身为虎后,偶遇旧友袁傪,在明月映照下的山林间向其诉说自己悲惨的经历、内心的苦闷并希望旧友能帮助完成自己身为人类遗愿的故事。随后,堀诚教授选取了《山月记》中“李征发狂变身为虎”、“李征向袁傪倾诉”、“李征的自我剖析”“李征与袁傪告别”、以及“最后的咆哮”等精彩片段,一边为大家朗读原文,一边对文本进行详细地解读。堀诚教授指出作品中对月亮的描述实则暗含时间的变化,残月、明月、暗淡的月亮分别暗示着时间先由黄昏至深夜再到破晓的变化,月亮的变化贯穿文章始终,推动故事情节的发展,反应李征内心情绪的变化并与题目《山月记》相照应。另外,堀诚教授强调“明月”是文学作品尤其是诗歌中常见的意象,例如唐代诗人李白的《静夜思》、杜甫的《月夜》中借明月表达对故乡的思念;而又圆又亮的明月又似一面铜镜,人在望月的同时也是在照镜子,暗含内省的意思,在《山月记》中李征在月光下对自我的剖析就是内省的体现。

DSC09115

 

 

   最后,堀诚教授从文体、主题、文本三个方面展开对《山月记》与《人虎传》的对比分析。堀诚教授指出作者将原作品题目《人虎传》中的“传”改为了“记”,由此可见,这两篇小说的题材是不同的,而《山月记》之所以为“记”是因为作者在改编时加入了大量主人公自我内心的告白,例如“脆弱的自尊心”、“自大的羞耻心”等等。在主题方面,堀诚教授指出《人虎传》中李征请求旧友做的第一件事是照顾自己的家人、第二件事是记录自己的诗作,这在《山月记》中则恰好颠倒,可见《山月记》更侧重于描写李征对自己理想抱负的追求;另外,《人虎传》中描写袁傪信守诺言照顾李征家人的段落在《山月记》中被完全删除,可见《人虎传》更突出友情的主题。在文本方面,堀诚教授统计两篇作品中出现的“异”与“月”字,进行数据分析后发现《山月记》中“月”字共出现6次且均指代月亮,“异”字仅出现4次;而《人虎传》中“月”字共出现4次且仅有1次指代月亮,其它均指代岁月,“异”字竟出现多达13次,由此可见,两篇作品虽然具有相同的主人公与故事情节,但是各自的侧重点、表达的主题是不一样的。堀诚教授从多个角度对两篇作品进行分析,并将数据统计及分析应用于文学研究,使在座师生深受启发,获益匪浅。

在问答互动环节,堀诚教授针对同学们提出的问题进行耐心地解答,并指出日本古代文学受中国文学影响深远,这在日本特有的“翻案小说”中体现尤为明显,而作者在翻案的时候,如何对原作品内容进行取舍,如何进行创新,如何加以改造使其为日本民众所接受等等,这些问题既是比较文学的意义所在也是难点所在,堀诚教授还鼓励同学们,在阅读自己国家文学作品的时候,多多思考与其他国家文学作品的联系,以从中获得更多的收获。最后,李光贞教授对本次讲座进行总结,鼓励同学们学习借鉴堀诚教授将数据分析引入文学研究的方法,开拓自己的视野,从更为广阔的视角进行比较文学研究。


 

DSC09298

  

 通过聆听此次讲座,同学们不仅领略了日本文学研究专家的学术风采,开拓了学术视野,更学习了鉴赏文学作品的方法,对中日比较文学有了新的理解与认识。

 堀诚,日本早稻田大学教育综合科学学术院教授,博士,历任早稻田大学教职课程副主任、主任,现任早稻田大学教育综合研究所所长。主要研究领域为中日比较文学、中国文学,特别是在中国古典文学对日本文学的影响研究方面有独到的见解。主要学术兼职有和汉比较文学会代表理事、常任理事、东部例会委员,早稻田大学国文学会评论委员。主要研究成果有《中日古典神话中关于狐的比较研究》、《西游记在日本的受容史》、《鲁迅文学对日本文学的影响研究》,《玄奘西往东来研究》等,另有专著四十余部。

 

                            供稿人:杨芳靓 李光贞 摄影:侯晓玉