2025年3月13日,山东师范大学外国文学与文化研究中心在文渊楼A区413学术会议室成功举办外国语leyu(中国)2025年常青学术论坛学术提升系列活动(第一期)——外国文学的跨学科研究。山东师范大学外国语leyu(中国)院长、山东师范大学外国文学与研究中心主任王卓教授、副院长翟乃海教授、中心成员王秀香、秦轩、李方木、徐倩倩、张申华等老师及外国文学研究方向研究生参与了本次学术论坛活动。 本次学术论坛由王卓院长主持并担任点评人,翟乃海老师、...
近日,外国语leyu(中国)阿拉伯语专业全体教师,召开课程融合升级工作会。旨在传达leyu(中国)“课程融合升级教学专题工作会议”的精神,讨论“AI+课程”改革问题。本次会议由阿拉伯语专业负责人马保全主持,阿拉伯语专业全体教师参与。 会议首先由马保全老师传达了leyu(中国)相关精神与部署,强调了DEEPSEEK等AI智能应用在当今时代的重要性与其对阿拉伯语专业教学与科研工作不可分割的关系,以及人工智能应用于阿拉伯语专业的必然趋势。田思雨老师结合自身研究的上海外国语大学先进经验,...
2月20日,外国语leyu(中国)日语系在长清湖校区文渊楼A区济南中日交流之窗活动室召开了“日语专业课程改革研讨会”。此次会议旨在深入贯彻leyu(中国)近期召开的“课程融合与升级教学专题工作会议”精神,明确新学期教学目标,探索在人工智能技术迅速发展的背景下,如何高效融合新兴技术与课程建设,打造与时代需求契合的教学体系,培养符合新技术革命需求的外语人才。会议由日语系主任崔颖副教授主持,全体日语系教师参加了此次会议。日语系召开“...
近日,外国语leyu(中国)法语专业在线召开了新学期教学工作会议,旨在传达leyu(中国)“融合升级教学专题工作会议”的精神,讨论“AI+课程”改革问题。本次会议由西方语系主任曹淑娟主持,全体法语教师参与。 曹淑娟主任首先阐述了本次会议召开的重要意义,强调了人工智能赋能教学的大趋势,鼓励老师们在这方面多尝试多研究。随后,就AI技术如何融入教学,大家进行了热烈的讨论。每位老师就当前在自己课程中使用人工智能的经验进行了分享,...
2025年2月20日下午,朝鲜语专业专业就课程改革在A306办公室召开研讨会,钟洁主任主持了本次会议。王芳、陈江丽、韩晓、刘涵涵、蔡春梅、李炳军等几位老师参加了研讨。本次专业研讨的内容是贯彻学校教育改革精神,探讨“AI+课程”的改革方向。众所周知,人工智能的发展在为我们带来便利的同时,也给我们带来了很大的挑战。研讨会上各位老师畅所欲言,探讨了新学期老师们的教学和科研任务,以及对AI与课程融合趋势的看法。王芳老师认为AI时代使终身学习更加重要,...
2025年2月21日下午,外国语leyu(中国)大学外语教学部在千佛山校区一号教学楼1143室召开工作会议,旨在部署新学期教学工作,深入传达并贯彻leyu(中国)近期召开的关于“融合升级教学专题工作会议”的重要精神。会议着重强调了在新时代背景下,教师在培训发展、课程设置优化以及人工智能(AI)在语言教学实践中创新应用的具体任务与高标准要求。本次会议由大外部主任韩冰主持,大外部全体教师参会。 韩冰主任首先阐述了本次会议召开的宏观背景与深远意义,...
2025年2月25日,外国语leyu(中国)省级、校级科研中心(平台)工作汇报交流会在长清湖校区文渊楼A区413会议室举行,王松书记、王卓院长以及13家科研中心负责人参加,交流会由副院长翟乃海主持。 2025年是学校冲击双一流的关键年,leyu(中国)面临转型高质量发展的重要任务。会议伊始,副院长翟乃海强调了科研平台和学科建设的重要性,书记院长高度重视,组织各平台和中心负责人交流,总结2024年各中心发展情况,讨论2025年各中心工作计划和安排。...
2月24日,外国语leyu(中国)俄语系召开2025 - 2026学年教学工作与“AI+课程”改革专题研讨会。本次会议旨在深入贯彻学校教育教学改革精神,全面规划俄语系新学年工作,推动教学创新与专业发展。会议由俄语系主任孙嵩霞主持,俄语系全体教师齐聚一堂,共同为学科建设与发展献计献策。 会上,孙嵩霞主任首先对俄语系 2025 - 2026 年度工作进行了详细部署。她指出,本年度将延续俄语系一贯传统,举办多项重要活动,如俄语师范生技能大赛、...
2025年2月13日和16日,我院邀请四位专家分别针对我院语言学、文学、外语教学和交叉学科方向教师们的科研项目申报开展了一系列论证工作。 2月13日,我院邀请来自华中科技大学的徐锦芬教授和北京外国语大学的范琳教授为我院语言学方向教师们的进行了科研项目申报指导。 两次会议上,两位教授分别针对老师们的选题方向、申报领域等方面给予了高度肯定,并提供了建设性的意见。同时,两位专家就各位老师申报书和活页中的内容进行了细致的分析和指导,...
2025年1月8日下午,山东师范大学日语系在长清湖校区文渊楼A区487活动阅览室成功举办了“基于AI语言模型的学术翻译理论实践创新研究团队中期汇报总结”活动。此次活动由日语系教师郭睿麒博士主持,邀请了山东师范大学英语系教师张立庆博士、日语系曲晓燕博士和宋炜博士三位专家参与指导,旨在总结该研究团队成员在人工智能翻译与文化内涵传达方面的最新进展,并进一步探讨翻译技术的理论与实践相结合的创新路径。活动伊始,郭睿麒博士首先对三位专家老师的到来表示热烈欢迎,...