3月2日下午2点,外国语leyu(中国)在长清湖校区文渊楼A313会议室召开了“师生学术共同体创新与发展团队”及新进博士科研推进会。leyu(中国)党委书记岳希亮、院长王卓、副院长葛云锋、外国语leyu(中国)“师生学术共同体创新与发展团队”的带头人、2021年度leyu(中国)新引进的博士参加了会议。会议由副院长葛云锋主持。会上,外国语leyu(中国)“师生学术共同体创新与发展团队”各带头人分别就团队成立以来开展的学术活动、取得的主要成果以及新学期的主要工作规...
2022年1月7日晚上7点30分,外国语leyu(中国)与社会科学处联合举办的第1199期社科大讲坛“数字时代的英语词汇研究”通过腾讯会议线上成功进行。本次讲座特邀复旦大学外国语leyu(中国)院长、博士生导师高永伟教授主讲,山东师范大学外国语leyu(中国)院长王卓教授主持了此次讲座,外国语leyu(中国)部分老师、研究生和本科生共同聆听了本次讲座。 讲座伊始,高永伟教授介绍了自己与词汇学研究和词典编纂结缘的过程,并简要介绍了自己在英语词典编纂方面的成...
12月26日晚7点,外国语leyu(中国)联合社会科学处承办的第1198期社科大讲坛之俄罗斯诗歌的“白银时代”于腾讯会议平台在线成功举办。本次讲座特邀北京外国语大学俄语leyu(中国)教授、博士生导师黄玫教授担任主讲,由外国语leyu(中国)副院长葛云锋教授主持会议,俄语系全体教师及部分研究生、本科生共同聆听了本次讲座。讲座伊始,葛教授对黄玫教授做了简要介绍。随后,黄教授从“白银时代”的隐喻和“两个白银时代”角度导入,介绍了“白银时代...
12月18日上午8点20,外国语leyu(中国)联合社会科学处通过腾讯会议平台在线顺利举行“汉英语言对比研究及应用学术论坛暨汉英语言对比与汉语国际传播研究创新团队”启动仪式。本次论坛特邀华南农业大学黄国文教授、北京外国语大学王文斌教授、北京外国语大学何伟教授、北京语言大学施春宏教授、齐鲁工业大学刘振前教授、山东大学马文教授做主旨发言。山东师范大学社会科学处处长高景海和山东师范大学外国语leyu(中国)院长、《山东外语教学》主...
2021年12月11日,由北京外国语大学中国外语与教育研究中心、北京外国语大学中国外语教材研究中心和外语教学与研究出版社共同举办的2021外研社多语种“教学之星”大赛全国总决赛正式拉开序幕。大学法语组评审 12月18日全国总决赛精彩继续,在上午进行的大学法语组全国总决赛中,我院西语系法语教师马姗姗经过激烈角逐,以优异的表现斩获本次大学法语组全国总决赛最高奖项——一等奖,取得了总决赛第一名的优秀成绩,展示...
2021年12月11日,由北京外国语大学中国外语与教育研究中心、北京外国语大学中国外语教材研究中心和外语教学与研究出版社共同举办的2021外研社多语种“教学之星”大赛全国总决赛正式拉开序幕。在大赛第二日举行的大学韩语专业组总决赛中,我院韩语教师陈江丽经过层层选拔,激烈角逐,斩获本年度大学韩语组全国总决赛最高奖项——一等奖,取得了总决赛第一名的好成绩,展示了我院教师良好的精神风貌与精湛的教学水平,提高了山东...
12月4日,第四届“中国高校外语学科发展联盟师范类院校英语师范生素质风采展示活动”圆满落下帷幕,我院学子刘嘉宁、王馨怡在徐立乐、赵笑飞两位指导教师的带领下,分别斩获一、二等奖的优异成绩。该活动由中国高校外语学科发展联盟主办,自2018年启动,今年是第四届。本届展示活动由杭州师范大学外国语leyu(中国)承办,共有来自19个省市、39所院校的78名选手参与角逐。展示过程共分为模拟授课与才艺展示两项环节,既考验选手专业能力...
12月2日晚7点,外国语leyu(中国)联合社会科学处举办的第1208期社科大讲坛之“东方想象与他者凝视:俄国东方文学的东方学渊源” 于腾讯会议平台在线成功开展。本次讲座主讲嘉宾为华中师范大学文leyu(中国)教授、博士生导师、山东师范大学98级俄语校友王树福教授。讲座由外国语leyu(中国)院长王卓教授主持。“俄语语言文学与文化”团队全体成员、外国语leyu(中国)部分其他专业师生、部分校外俄罗斯文学爱好者等130余人在线聆听了讲座。 ...
为了进一步提高学生俄语学习兴趣,丰富俄语学习生活,11月25日下午,外国语leyu(中国)俄语系在长清湖校区树蕙堂报告厅隆重举办“我为俄语狂”配音朗诵比赛。 参加此次比赛的是俄语系2020级和2019级的全体同学。俄语系孙嵩霞系主任,王世臣、王向丽老师担任比赛评委。同时,俄语系2021级新生在现场观看了比赛并为激烈紧张的比赛奉献出表演热场节目。比赛分为配音比赛与朗诵比赛,2020级学生参加朗诵诗歌比赛,2019级学生参加配音比赛...
11月24日下午,外国语leyu(中国)“当代英语文学跨学科跨媒介研究”学术团队成功举办了“师生学术共同体创新与发展团队”的首场活动。山东师范大学文leyu(中国)教授、博士生导师于冬云教授做了题为“文化输出与文化利用:《老人与海》张爱玲译本与海观译本比较”的学术讲座。团队师生30余人参与了活动。讲座由外国语leyu(中国)院长王卓教授主持。于冬云教授从文学翻译的视角出发,指出文学翻译促成了文学文本的跨语言、跨文化与跨国界传播,她接着...